[34], The New World Translation was produced by the New World Bible Translation Committee, formed in 1947. And we can continue: As we have observed, continental (German and French) higher criticism was primarily concerned with destroying the value of the content of the Bible. Please Vol 1): After leaving the Monastery, we shaped our course to a little oratory which we discovered on the summit of a neighboring hillFortunately, we found the door open. Helvidius had authentic manuscripts, the genuine post-apostolic copies taken directly from the originals. Not only do we need to examine W & H's theological positions, but it is also important that we examine the crowd they hung around with. They included essays responding to criticism of the New World Translation from non-Witnesses, and a bibliography of reviews of the work. Russia Will Not Tolerate Any More Casualties in Gaza Israel INCREASES Attacks! This is exactly what the new version writers did to the KJAV and its original sources! As early as 1853 they began work on their Greek text of the New Testament: this project was to occupy most of their remaining lives. As you can see, even then, Catholics, like modern publishers, had to rework and rewrite their falsities many times over, and STILL did not get it right! Hort ordained priest in Church of England. Brooke Westcott and Fenton Hort, 19th century theologians and Bible scholars, did groundbreaking work in textual criticism.Their scholarship advanced the science of textual criticism and bolstered the claim that the biblical text has been accurately preserved. It cannot be denied that the Satanic hand of Rome is deeply involved; indeed, she is the patron of the literary craftsmen behind the new versions. Had I been alone I could have knelt there for hours. (Life, Vol.I, p.81). Other works consulted in preparing the translation include Aramaic Targums, the Dead Sea Scrolls, the Samaritan Torah, the Greek Septuagint, the Latin Vulgate, the Masoretic Text, the Cairo Codex, the Aleppo Codex, Christian David Ginsburg's Hebrew Text, and the Leningrad Codex. All others were outlawed!, Those who are ignorant of the part played by Jesuits in the fall of the KJAV are destined to become their slaves, When the Counter Reformation was launched, the Jesuit order was its driving force. "[121], Julius R. Mantey, co-author of A Manual Grammar of the Greek New Testament and A Hellenistic Greek Reader, said in 1980 that the NWT's rendering of John 1:1 is "a shocking mistranslation" and "Obsolete and incorrect". Bearing in mind that the Jesuits are Romes storm-troopers, and no branch of Romanism can carry on without Romes order and blessing, look at what Jesuits say about the Bible (in a Jesuit meeting in Cheri, Italy, 1825), thegenuineBible that can be traced back through the centuries to thegenuinesources: Then the Bible, that serpent which with head erect and eyes flashing, threatens us (the Jesuits) with its venom while it trails along the ground, shall be changed into a rod as soon as we (the Jesuits) are able to seize itfor three centuries past this cruel asp has left us no repose. [21][22] Work began on December 2, 1947, when the "New World Bible Translation Committee" was formed, composed of Jehovah's Witnesses who professed to be anointed. There is some hope that alternative readings might find a place in the margin. (Life, Vol.I, p.390). Satan knoweth that he hath but a short time. a Virgin and dead Christ)I could not help thinking on the grandeur of the Romish Church, on her zeal even in error, on her earnestness and self-devotion, which we might, with nobler views and a purer end, strive to imitate. That atheists liked the work of Tischendorf merely strengthens the revulsion we should all have towards his work, and the work of Higher Critics and Textual Critics (such as W&H). Westcott and Hort Were Pro-Catholic! - Jesus-is-Savior.com 1828 Apr. BeDuhn said that the New World Translation was "not bias free",[127] adding that whilst the general public and various biblical scholars might assume that the differences in the New World Translation are the result of religious bias, he considered it to be "the most accurate of the translations compared",[130] and a "remarkably good translation". But the mind was set by these so-called scholars to trash the Textus Receptus.(Hunt). Apr. They are based on the Greek New Testament compiled by a couple of heretic infidel blasphemers named Westcott and Hort (you will see this when you read their own words below). Dr. Westcott has been unconsciously influenced into a pro-Roman Catholic attitude. Grammar and Lexicon. Even the New World Translation of the Jehovah's Witnesses can survive the scrutiny of the critics. [111], In 1954, Unitarian theologian Charles Francis Potter stated about the New World Translation: "Apart from a few semantic peculiarities like translating the Greek word stauros as 'stake' instead of 'cross', and the often startling use of the colloquial and the vernacular, the anonymous translators have certainly rendered the best manuscript texts, both Greek and Hebrew, with scholarly ability and acumen. His Histoire Criticque du Vieux Testament (1678), arguing from the existence of duplicate accounts of the same incident and variations of style, denied that Moses was the author of the Pentateuch. The English mission, a bold attempt to reclaim England for Catholicism during the reign (1558 1603) of Elizabeth I, was led by Edmund Campion and included the poet Robert Southwell. The Roman Catholic Church strips Jesus Christ of His deity, separates the divine title Lord and Christ from the human name Jesus, having the thief on the cross address Him as Jesus instead of Lord (Luke 23:42). Hort, MacMillan and Co., London, 1896, vols. I,II. No such reason impelled the Jesuits of Rheims. It is very small, with one kneeling-place, and behind a screen was a Pieta the size of life (i.e. 1870 Westcott and Hort print tentative edition of their Greek N.T. That is, a genuine conspiracy amongst people who wish to press forward a particular agenda, with proofs of their actions finally revealed. 98, 99; F.J. Firth, The Holy Gospel, pp. "Stand Complete and With Firm ConvictionThe New World Translation Appreciated by Millions Worldwide". After years of spreading pro-Vatican propaganda within the Church of England, the Oxford professor [Newman] finally jumped ship and returned to Rome where he was given a cardinals hat in 1879. (See YouTubehttp://www.youtube.com/watch?v=MtUfgtgB_Is). To attack salvation by grace directly would expose her plot to all. Not to be outdone, the Jesuits reworked their fake bible time and again and then finally gave it a different name, to put off critics the Douay. In addition to their many doctrinal heresies, strong evidence exists from the writings of both Westcott and Hort that they were involved in occult activities during the time they prepared their Greek New Testament. We can find coincidences throughout life, but when there are multiple coincidences, all repeating the same things, we must start to look for a conspiracy of thought and action, for true coincidences are random by nature. As early as 1853 they began work on their Greek text of the New Testament: this project was to occupy most of their remaining lives. Let me put it this way The letter A remains the letter A no matter how many times it is reproduced. 1860 May 1st Hort to Lightfoot: If you make a decided conviction of the absolute infallibility of the N.T. [35] The committee requested that the Watch Tower Society not publish the names of its members,[36][37] stating that they did not want to "advertise themselves but let all the glory go to the Author of the Scriptures, God,"[38] adding that the translation, "should direct the reader, not to the translators, but to the Bibles Author, Jehovah God". Reader of new versions, claiming to be believers this is the kind of man you follow, by allowing his words into your mind and heart! The changes, then, were so extensive that it had no resemblance to the original. [81][82] Both editions of the New World Translation are available online in various languages and digital formats. ", Sistine and Clementine Revised Latin Texts, Names and titles of God in the New Testament, The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures, "Jehovah's Witnesses Reach Translation Milestone With Bible Release in Mozambique", "The New World Translation of the Christian Greek Scriptures Now Available in Krio", "Principles of Bible Translation from Hebrew and Greek | NWT", "Baybul we De Insay di Langwej we Pipul dn De Tk vride", "Jehovah's Witnesses' adoption of digitally-mediated services during Covid-19 pandemic", JW.org, "The 2013 Revision of the New World Translation". We must believe it because we are told to believe it, and not because it is true! [73] In 2004, the NWT was released on compact disc in MP3 format in major languages. A. Hort (1828-1892), the towering pioneers of the textual criticism of the Greek New Testament. And Moses was not one of them.. This text suited the Roman Catholic Church well, since it attacked the doctrines of the Bible. No matter how great a Greek scholar a man may be, or no matter how great an authority on the textual evidence, his conclusions must always be open to suspicion if he does not accept the Bible as the very Word of God (in FULLER, p.157). "New Bible Translation Completed, Released". Chick.com: Westcott and Hort - part 3 And His father and mother were marvelling upon those things which were spoken concerning Him., (3) AMERICAN REVISED;And His father and His mother were marveling at the things which were spoken concerning Him.. His aim was to displace the truths in the KJAV with new truths (ever noticed how all cults, too, claim that the churches have been deceived for nearly 2000 years, and onlytheyhave managed to find the REAL truth?). View all posts by lance goodall, Your email address will not be published. Generally speaking Wescott and Hort favored the Alexandrian text, which they called the "Neutral Text . 2023 Coercion Code - "Dark Times are upon us", Australians could need vaccination passports to travel interstate: PM. Pope Leo XIII later made him a cardinal. Were Westcott and Hort Secret Practitioners of the Occults? Froude, Short Studies on Great Subjects, pp. I had been told to abhor the Reformers. Aug. 11th Westcott: I never read an account of a miracle (in Scripture?) About 95-97% of them agree together. Westcott & Hort gave all the appearances of being pious and devout and devoted to finding the true and original words of the New Testament. They were responsible for replacing the Universal Text of the Authorized Version with the Local Text of Egypt and the Roman Catholic Church. At the age of 23, in late 1851, Hort . [86], In its review of Bible translations released from 1955 to 1985, The HarperCollins Bible Dictionary listed the New World Translation among the major modern translations. May 29th Westcott to Hort: though I think that Convocation is not competent to initiate such a measure, yet I feel that as we three are together it would be wrong not to make the best of it as Lightfoot says. [132][129] In rebuttal, Thomas Howe strongly criticized BeDuhn's positive review of the New World Translation, stating that BeDuhn's main goal is to deny the deity of Christ. May Committee of 18 elected to produce a Revised Version. [28][29], The translation of the Old Testament, which Jehovah's Witnesses refer to as the Hebrew Scriptures, was released in five volumes in 1953, 1955, 1957, 1958, and 1960. You will read their words for yourself in this article. They were using the Jesuitic method adapted by Ignatius Loyola from an earlier baptized pagan, Clement of Alexandria (about A.D. 200). These men were heretics. While rector of the English College at Rome, he studied under Cardinal Angelo Mai (1782-1854), prefect of the Vatican library and celebrated editor of the Codex Vaticanus.(W.P. [32][33], In 1961, the Watch Tower Society began to translate the New World Translation into Dutch, French, German, Italian, Portuguese, and Spanish; the New Testament in these languages was released simultaneously in July 1963 in Milwaukee, Wisconsin. So wild, so skeptical am I. I cannot yield.(Op. "[62] However, the translators of the New World Translation believed that the name Jehovah was present in the original manuscripts of the New Testament when quoting from the Old Testament, but replaced with the other terms by later copyists. He produced the Vulgate (used as a major source by W&H, and Tischendorf before them). [But] I was now taught [at Oxford] that Gregory VII was a saint. The 7 members of the N.T. Newman, then, paved the way for the coming of Westcott & Hort and their abominable new versions, based as they were on the Alexandrian texts and other heretical sources. [30] The United Bible Societies' text (1975) and the Nestle-Aland text (1979) were used to update the footnotes in the 1984 version. [39], Former high-ranking Watch Tower staff have identified various members of the translation team. Only this version would reflect the exact content of the Scriptures in the original languages, because 'The Bible is the Word of God as long as it is well translated'.